Ville du begrave en gammel kvinde levende i en grav af sten?
Staricu bi živu sahranio pod kamenom?!
Hun sagde at mor døde, og at hun er i en grav nu.
Rekla je da je mama umrla i sad je u grobu.
Men verden var som en grav for mig... en kirkegård fyldt med ituslåede statuer.
Ali svet mi bejaše grob... groblje puno razbijenih kipova.
Sent i går eftermiddags fandt nogle skovarbejdere... de jordiske rester af et menneske, der lå i en grav, gravet for nylig.
Kasno juce, sumari su pronasli ljudske ostatke.....u grobu koji je izgleda nedavno iskopan.
Lad gift og toksiner brænde en grav til dig... i din højtelskede jords indre!
Otrovi i toksini iskopat èe ti grob...... uzemIjikoju toIiko voIiš!
Du har gættet, at nummeret er en grav.
Pogodio si da je broj grob. Vrlo dobro.
Jeg gi'r dig 12 timer, til vi finder din brandmand i en grav.
Dajem ti 12 sati prije nego što pronaðemo tvog vatrogasca u nekoj jami.
Efter at være forrådt af hans discipel Judas og solgt for 30 stykker sølv blev han korsfæstet, placeret i en grav og efter 3 dage genoplev han og steg op i himlen.
Pošto ga je njegov uèenik Juda izdao i prodao za 30 srebrnjaka, on je razapet, položen u grob, i posle 3 dana vaskrsao i uzdiže se na nebo.
Hvis man skal ligge i en grav, bør det i det mindste være ens egen.
Ako veæ treba da završiš u grobu, trebao bi bar da bude tvoj.
Det er dårlig karma at grave en grav op.
Ovo je loša karma, kopati grob, èovjeèe.
Vi har lige haft sex i en kirke og vi er ikke engang gift og nu skal vi grave en grav op.
Upravo smo vodili Ijubav u crkvi, a nismo vjenèani i sada æemo iskopati neki grob.
På arkæologisk jargon er det en grav, mange faraoer har været inde i.
Da se izrazim arheološkim terminom, u toj su grobnici spavali mnogi faraoni.
Det er første gang, jeg skal ned i en grav.
To mi je prvi put u... grob... grobu... nici.
Som om jeg er i en grav...
Kao da sam u ovome grobu...
Jeg husker at min far talte om sådan en grav, den skulle indeholde et drage æg?
Sjeæam se da mi je otac prièao o toj grobnici. Tamo je zmajevo jaje?
Vi graver en grav til Sophia, Annette og Shawn ved træerne derhenne.
Iskopajmo grobove za Sofiju, Anet i Šona. Pored onog tamo drveæa.
I en grav så dyster at den aldrig ville se dagens lys.
U grobnicu tako mraènu da nikad ne doðe na svetlost.
Vil du grave en grav til ham?
Hoæeš da iskopaš rupu samo za njega?
De tvinger de andre piger til at bære liget op i bakkerne, grave en grav og begrave hende nær et skur mellem træerne.
One su prisiljene na seks sa razlièitim ljudima svaki dan. Jedna od njih umire od predoziranja.
En mand, som har gravet sig selv så dyb en grav... at sund fornuft ville fortælle dig, at der ikke er nogen udvej.
Iskopao si jamu tako duboku pa zdrav razum kaže da nema izlaza.
Det var rart at grave en grav, der ville forblive tom.
Bilo je lepo iskopati grob koji æe ostati prazan.
Et land, hvor hver mark gemmer en grav, hvor millioner af mennesker er blevet deporteret eller dræbt i det 20. århundrede.
Земља где свако поље крије гроб, где су милиони људи били депортовани или убијени у двадесетом веку.
Ligeledes bliver enhver, der på åben Mark rører ved en, der er dræbt med Sværd, eller ved en, der er død, eller ved Menneskeknogler eller en Grav, uren i syv Dage.
I ko se god dotakne u polju posečenog mačem ili umrlog ili kosti čovečije ili groba, nečist da je sedam dana.
og hele Israel skal holde Dødeklage over ham og jorde ham, thi han er den eneste af Jeroboams Slægt, der skal komme i en Grav; thi hos ham fandtes dog noget, der vandt HERREN Israels Guds Behag inden for Jeroboams Slægt.
I sav će Izrailj plakati za njim, i pogrepšće ga; jer će on sam od doma Jerovoamovog doći u grob, jer se na njemu samom u domu Jerovoamovom nadje nešto dobra pred Gospodom Bogom Izrailjevim.
Man jordede ham i en Grav, han havde ladet sig udhugge i Davidsbyen, og lagde ham på et Leje, som man havde fyldt med vellugtende Urter og Stoffer, tillavet som Salve, og tændte et vældigt Bål til hans Ære.
I pogreboše ga u grobu njegovom, koji iskopa sebi u gradu Davidovom, i metnuše ga na postelju koju beše napunio mirisavih stvari i masti zgotovljenih veštinom apotekarskom, i spališe mu ih vrlo mnogo.
Thi uden Grund har de sat deres Garn for mig, gravet min Sjæl en Grav.
Jer nizašta zastreše mrežom jamu za mene, nizašta iskopaše jamu duši mojoj.
for at give ham Ro for onde Dage, indtil der graves en Grav til den gudløse;
Da bi mu dao mir u zle dane, dok se iskopa jama bezbožniku.
thi en Grav til Døden er hendes Hus, til Skyggerne fører hendes Spor;
Jer k smrti vodi dom njen, i k mrtvima staze njene.
og det har hverken set eller kendt Sol; det får end ikke en Grav; det hviler bedre end han.
Ni sunca ne vide, niti šta pozna, a počiva bolje nego onaj.
Den, som graver en Grav, falder selv deri; den, som nedbryder en Mur, ham bider en Slange;
Ko jamu kopa, u nju će pasti, i ko razvaljuje ogradu, uješće ga zmija.
Hvad har du her, og hvem har du her, at du her udhugger din Grav, udhugger dig en Grav højt oppe, huler dig en Bolig i Klippen!
I reci mu: Šta ćeš ti tu? I ko ti je tu, te si tu istesao sebi grob? Istesao si sebi grob na visokom mestu i spremio si sebi stan u kamenu.
Men han sagde til dem: "Hvilket Menneske er der iblandt eder, som har kun eet Får, og ikke tager fat på det og drager det op, dersom det på Sabbaten falder i en Grav?
A On reče im: Koji je medju vama čovek koji ima ovcu jednu pa ako ona u subotu upadne u jamu neće je uzeti i izvaditi?
Og da hans Disciple hørte det, kom de og toge hans Lig og lagde det i en Grav.
I čuvši učenici njegovi dodjoše i uzeše telo njegovo, i metnuše ga u grob.
Og denne købte et fint Linklæde, tog ham ned, svøbte ham i Linklædet og lagde ham i en Grav, som var udhugget i en Klippe, og han, væltede en Sten for Indgangen til Graven.
I kupivši platno, i skinuvši Ga, obavi platnom, i metnu Ga u grob koji beše isečen u kamenu, i navali kamen na vrata od groba.
Og han tog det ned og svøbte det i et fint Linklæde, og han lagde ham i en Grav, som var hugget i en Klippe, hvor endnu ingen nogen Sinde var lagt.
I skide Ga, i obavi platnom, i metnu Ga u grob isečen, u kome niko ne beše nikad metnut.
Men da de havde fuldbragt alle Ting, som ere skrevne om ham, toge de ham ned af Træet og lagde ham i en Grav.
I kad svršiše sve što je pisano za Njega, skinuše Ga s drveta i metnuše u grob.
1.9285500049591s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?